一年一度過年自制的川味臘肉和香腸在后院高高的梨樹枝上又挂起來了!應和著廚房裡制作湯圓餡料的攪拌機聲,那是一種來自故鄉的味道,想著日益臨近的春節親友團聚,我在美國新澤西家的年味就這麼漸漸聚集起來。
來美定居20年了,今年春節又將是個不能回家的春節。這些年我們這些新一代美籍華人雖遠離故土,然而內心深處那些中國文化的烙印卻隨著時間的流逝顯得更加清晰。
仍清楚地記得在西弗吉尼亞大學過的第一個春節。大使館派來春節慰問演出團來校,也許是第一次在異鄉過年,每逢佳節倍思親吧,大使那以往覺得格式化的開場白:親愛的海外留學生同學們,祖國人民牽挂著你們!竟引出內心翻涌,熱淚直流。
時間就在不經意之間過去了。某一天我發現,在這裡不被重視的“過年”這件事,在我的骨子裡仍然非常期待。我發現帶著自己的文化特色的過年氛圍總能出彩,受到周圍朋友、同事和孩子們的歡迎。美國畢竟不是中國,很多事情必須自己去做,很多氣氛必須自己去營造。我作為母親和家庭移民的始作俑者,必須用心去尋出我們的文化根基以提升我們在異鄉的生活。而首先就是一定要好好地“過年”。
記得是從跨世紀的那一年開始,過年前我每年都會把家裡每個人過去一年裡的大事小情回顧歸納一下,再選配上照片,寫上一封圖文並茂的總結式家書,匯報給在遠方的父母和親朋,讓他們了解我們海外生活近況,以此向家人送去節日祝福、給他們拜年。十多年過去了,這份家書也逐漸成為家人過年的期盼,成了家庭文化品牌。
每年春節前,孩子學校的老師都會向班上的中國學生家庭發來書信,征求學生家長自願者到班上給各種族裔和文化背景的孩子們講講中國文化和中國人過年的習俗,我總是帶著穿上中式服裝的孩子,帶上一些中國的糖果和裝有零錢的小紅包,分發給同學們。
鎮裡的圖書館近年也和中文學校一起籌辦春節文藝節目。春節臨近,圖書館裡處處可見東方特色的裝飾,讓居民們感受到中國年的氣氛。前幾天我在路上碰到負責今年春節文化活動的校長,他正為籌劃的事費神呢。與以往需要臨時湊上一個媽媽舞蹈隊或娃娃舞蹈班不同,現在本地區已有了不少半專業的華人文藝團體:兒童/成人民族舞蹈團、腰鼓隊、武術隊、黃梅戲劇社,昆曲社等。居民們期待著一台好戲。
雖然在美國,我們的“年味”是散落的:是在中國超市置辦年貨的人群中間﹔是在中國城街邊喜慶的“廣式”拜年音樂裡﹔是在中國餐廳邀約團圓年聚餐的言談中﹔是在中文學校、圖書館文藝節目排練表演的舞台上﹔還有在朋友聚在一起做香腸臘肉湯圓餡的廚房之中﹔在那年三十親友聚在一起看國內春晚、吃年夜飯的餐桌上……哎哎,也是不少了,真的。
(寄自美國新澤西)