摘要:憑著前兩部鋼鐵俠電影培養起來的鋼鐵情,筆者昨天又走進了影院。雖說《鋼鐵俠3》依舊延續了其前兩部的“精髓”——依舊是隻賣特效、劇情爛到渣的標准好萊塢式爆米花電影的風格,但筆者以為,其最大的敗筆卻是對中國元素運用的失敗。 |
范冰冰在電影《鋼鐵俠3》中的劇照
2013年五一假期的電影市場再度誕生了新紀錄。據院線數據估算,好萊塢大片《鋼鐵俠3》在5月1日上映首日票房突破1.3億人民幣,成為國內市場有史以來單日票房最高的電影。但王學圻全片約有八九句台詞﹔范冰冰則有三句左右,但都較短。盡管兩人是托尼 斯塔克恢復健康的關鍵,多數觀眾還是認為,中國元素較為牽強。(新華網 5月2日)
憑著前兩部鋼鐵俠電影培養起來的鋼鐵情,筆者昨天又走進了影院。雖說《鋼鐵俠3》依舊延續了其前兩部的“精髓”——依舊是隻賣特效、劇情爛到渣的標准好萊塢式爆米花電影的風格,但筆者以為,其最大的敗筆卻是對中國元素運用的失敗。
似乎是從《加勒比海盜》系列電影開始,中國演員便開始在好萊塢大片裡“打醬油”(當然,類似李小龍、李連杰這類不算,因為他們往往是電影的主角),其用意無非兩個,一是給電影好萊塢電影來點新鮮血液,緩解北美觀眾的視覺疲勞﹔二是想借此打開中國市場,當然,后者是其重點。
![]() |