登录|注册|收藏首页|简体|繁體
首页评论时政台湾华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题创投吉林南粤商城创新中原招商县域环保创投成渝移民书画IP电视华商滚动
海外网>>时政>>2013全国两会>>两会画报

政协委员黄友义谈文化对外传播【3】

2013年03月06日11:13    来源:中国网        字号:

3月4日,全国政协委员、中国外文局副局长黄友义接受中国网记者采访。中国网 杨佳摄影

中国网:作为政协委员您比较关注哪些方面的问题?今年的两会您将带去什么提案?

黄友义:第一,推动翻译立法。因为我是翻译界的代表,刚才咱们谈到莫言,谈到中国文化走出去,对外翻译是一大瓶颈,这是业内(新闻出版界)的共识,因此要尽快形成一个强大的中国翻译队伍,要有一个健康的翻译市场,这是我们必须要解决的问题,否则文化走出去会非常的困难,因此我会继续根据上一届我们了解的情况,要推动翻译立法的问题。

第二,要尽快建立一个翻译人才库。为什么这个翻译人才库要作为一个提案,因为它需要不同的部委、不同的部门、不同的社会团体一起来做,把这个人才库设想做成一个公益型的,哪个单位需要哪方面的翻译,中译外、外译中,什么类(经济类、文学类等)你就能找到。现在是需要翻译的人和能翻译的人互相质检部了解,如果有一个人才库,比如一个电子平台,这个问题就解决了,这个靠一两家是建不起来的,所以我希望引起社会的关注。

第三,要建立一种全面阅读机制。因为发达的英美德这些国家,一些新兴的国家,比如新加坡、韩国等等都有一个由国家高层领导,甚至国家元首、政府首脑挂名的,推动全民阅读的机制,鼓励大家阅读,当然这个需要很多的措施,我觉得我们国家也需要这种。当然这个阅读不只是指阅读图书,印制的图书,包括网上的也应该阅读,就是推动大家的还是要更新知识。我们一直提中国要发展要创新,创新不是拍脑袋想出来的,是要学习来的,阅读是最大的、最容易的学习渠道。

中国网:您刚才说的第一个提案是翻译立法,能不能具体展开谈一谈?

黄友义:翻译立法,现在如果你举办一个国际会议你有一大堆材料翻译,你找谁首先不知道,然后到网上搜索,就找到某一个翻译公司。这个翻译公司说我有大本事我就有多大本事,没有办法核实,因为翻译公司成立的时候,不需要对它的资质进行认证,它到底实力如何需要用他的人是没有办法掌握的。

怎么掌握呢?就是立法,就是说它进入市场的时候,注册公司的时候,应该经过严格的检验证明它有翻译能力。当然这个能力还要细分,外翻中、中翻外,还要分专业,要有这样的市场认证机制、准入机制。不能靠行政手段,我们国家是一个法制国家,必须根据法律。

比如食品上市,比如律师,医生行医,他们是有准入机制的,准入环节是受法律限制的,翻译要想在市场上建立准入机制就必须有一个法律,才能把市场管理好。为了翻译事业的健康发展,保护有能力的翻译权益,让不符合翻译水平的人不要打着旗号招揽生意,这个需要法律。推动这个立法是一个长期的过程,不能指望一次提案就能达到目的。

中国网:今年已经是您连续两届担任政协委员,这些年您觉得您的提案落实的情况怎么样?在建言献策道路上有没有使您印象比较深刻的事情?

黄友义:政府部门对政协委员的提案是重视的,过去都认为你提了也白提,人家也不会理你。实际上你提提案的时候,你可以提出要求,你把提案交给一个政府部门,然后这个政府部门要以书面形式答复就会以书面形式答复,如果当面沟通它一定会当面沟通,所以我现在觉得各个政府部门比过去越来越重视政协委员的提案。

它能办到的是什么?有的是你提了它正在办理当中,可能两三年之后就实现了。还有不能实现,为什么不能实现,为什么不能接受你的提案告诉你。

比如我的立法,上一届我是提给工商总局,应该建立翻译公司成立时的认证机构、认证资质。工商总局就说你的意见很好,但是认证必须有法律依据,你没有翻译法我们不能随便设立认证的标准,根本问题是解决立法。那我就去追踪立法,有关立法部门跟我说你得有一个政府主管部门跟我们一块开展调研研究。我这次的提案就是追的第三部,我建议哪些政府部门介入,跟国务院法制办一起来对这个问题先进行调研。

这样的过程,对于委员来说五年并补偿,一年提一次提案,一年之内进行跟踪,根据人家政府反馈你的意见,你再改进你的提案,有的时候是需要很多年才形成的,特别是涉及立法,立法不是闹着玩的,要听各方面的意见,要有大量的数据,所以这个过程还是会很长,你是感觉到在进步,你感觉到你说的话人家能够听,能够给你解释,能够跟你一起来解决。

中国网:新一届中央领导集体上任之后我们提出的“中国梦”引起了国内热议,您怎么理解这里面提到的“中国梦”,放眼全球来看,这个“中国梦”将会对世界产生什么样的影响?

黄友义: “中国梦”应该给它细化,尤其跟外国人交往的时候,你说我“中国梦”实现中华民族的伟大复兴,外国人很难理解,如果他搞不明白还会引起一定的误解,甚至造成新一轮的“中国威胁论”。

比如问我的“中国梦”是什么?我的“中国梦”是物价不要再上涨,我的“中国梦”是中国网能够在技术手段和争取读者方面有更大的进步。我的中国网是中国国际出版集团在市场上占有更大的市场份额。我的“中国梦”就这么具体。

不同的人有不同的“中国梦”,因为我们谈“中国梦”的时候,中国网作为一个媒体,一定要把“中国梦”具体化、个人化,这个梦才是真实的。尤其跟外国人谈一个大的空洞概念,中华民族的伟大复兴这是中国人200年的梦想,但外国人是很难理解的,因此我们对外国人更应该讲出个人的梦想,个人的梦想汇集在一起就是国家的梦想。

中国网:谢谢你黄局长!

黄友义:不客气。谢谢!

 

 

 

 

分享到:

(责编:夏丽娟)

相关新闻 >

视频 >

  • 女毒贩让婴儿吸毒女毒贩让婴儿吸毒
  • 女生学校里遭群打女生学校里遭群打