首頁評論時政台灣香港華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題 新加坡吉林南粵魯東商城創新中原招商縣域環保創投成渝移民書畫IP電視 華商紙媒滾動
2012年10月20日08:45|來源:人民網-《人民日報海外版》|字號:
圖為發布會現場的京劇表演。 |
“中國京劇百部經典英譯系列”新書發布會10月19日在北京釣魚台國賓館舉行,82個國家的128名駐華使節參加了發布會。
中華文化遠行邁新步
“中國京劇百部經典英譯系列”工程是中國人民大學與北京外國語大學合作完成的。中共中央政治局委員、國務委員劉延東為叢書撰寫了總序言。
劉延東在序言中說:“‘中國京劇百部經典英譯系列’叢書作為中外人文交流的創新之舉和有益的嘗試,是中華文化走向世界的又一重要成果。通過專家、學者和藝術家們的共同努力,這部叢書一定能夠成為學術精品和經典讀物,奉獻給全世界熱愛中國文化的人們,為豐富人類文明寶庫作出應有的貢獻。”
中國人民大學黨委書記程天權在談論中華文化“走出去”戰略時說:“我們更應以傳統情懷為依托,發展以京劇為代表的、能體現中國精神的傳統文化,讓它們帶著中國精神的獨特性格、獨特魅力融入世界、感動世界,同時也讓世界有機會觸摸中國、欣賞中國。”
北京外國語大學校長韓震說,京劇藝術作為中華文化的瑰寶,2010年已被列入聯合國非物質文化遺產名錄。它蘊含著人類共有的美學理念和文化價值,早已超越國界和民族,成為人類共享的文化財富。
(責編:趙鳴飛)
京劇,英譯本