首頁評論時政台灣香港華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題 新加坡吉林南粵商城創新中原招商縣域環保創投成渝移民書畫IP電視 華商滾動 紙媒
2013年12月29日07:34|來源:北京青年報|字號:
對話
“我們面臨的問題人所共知,沒有必要遮掩”
在訪問途中,中國社科院副院長李捷的公文包裡,一直放著兩本書:社會科學文獻出版社出版的列國志系列中的《老撾》和《柬埔寨》。“不同國家有不同的政治文化歷史背景,要增進交流效果,首先要了解對方。”李捷說。
北青報:如何在一個小時裡給外國人講清楚改革這樣一個宏大主題?
李捷:首先是話語的轉化。每個國家都有自己的背景,要把國內的表達方式轉化成為訪問國家的關切。比如中國為什麼要繼續改革,我們講起來很簡單,但他們可能並不理解。
北青報:您好像並不回避談中國遇到的問題?
李捷:要客觀。不僅對自己的發展成就要客觀反映,對面臨的問題也要有敢於應對的精神。我們面臨的問題人所共知,沒有必要去遮掩。而且這些問題說起來都是發展中帶來的問題,比如說污染和霧霾。這也體現了我們在自己選擇的發展道路上越來越有自信、開放和包容的心態。
北青報:以往的對外交流中,您認為海外對中國最大的誤解在哪裡?
李捷:在政黨制度上容易有誤解。往往把我們一黨執政理解為“獨裁”。這就需要我們在介紹政治體制改革的時候,把人民民主的實現形式及運作過程著力講清楚,把中國共產黨領導和多黨合作政治協商講清楚。這一次,我們詳細介紹了協商民主制度及其發展前景,介紹了我們是如何把選舉民主同協商民主緊密結合起來的,引起對方的極大興趣。
北青報:從您的發言提綱中能看到,您並沒有局限於十八屆三中全會和中國共產黨本身,這是為了在和非社會主義國家交流時淡化意識形態色彩嗎?
李捷:嚴格講,意識形態因素是客觀存在的,想躲也躲不過去。大家都知道你是中國共產黨,知道我們是社會主義國家。我們不去強化意識形態,而是從國家、社會、人民層面上去講共性的東西,講我們發展中遇到的問題和他們是相通的。這樣一來,本來帶著強烈意識形態和我們接觸的人,會在聽的過程中逐漸放鬆下來。這樣就可以超越意識形態障礙,雙方可以進行更好的溝通。
北青報:這次訪問中您印象最深刻的是什麼?
李捷:我沒想到兩國領導干部對中國改革開放的成功經驗那麼感興趣,學習的願望那麼強烈。他們願意向我們學習,希望派更多干部去學習中國經驗。記得在和柬埔寨暹粒省人民黨黨員作交流時,暹粒省委主席開始和我說,他有另外一個重要會議,中間可能要離席一會兒。但后來,他一直沒有離開,還不停地做筆記。本版文/本報記者 劉一
三中全會海外解讀團是怎樣運作的?
成員都有誰?
解讀團成員一般有5到6人。團長通常由部級或副部級領導干部擔任,來自黨政機關或者學術機構,有豐富的國際交流經驗,善於溝通。其他成員則由參與過三中全會決定制定的起草組成員、相關領域專家和中聯部工作人員組成。
聚焦·三中全會
解讀·會議精神
追蹤·落實情況
(責編:劉猛、邢若宸)
三中全會 獨裁 協商民主 老撾 柬埔寨